[00:00.00]The Grave - Don McLean (唐·麦克林)
[00:00.69]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.69]The grave that they dug him had flowers
[00:06.00]
[00:06.00]Gathered from the hillsides in bright summer colours
[00:11.05]从山坡上采撷着夏日的绚烂色彩
[00:11.05]And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone
[00:16.66]他墓碑边缘的褐色泥土已被岁月漂白
[00:16.66]He's gone
[00:28.53]他已离去
[00:28.53]When the wars of our nation did beckon
[00:33.71]当国家的战争召唤响起
[00:33.71]A man barely twenty did answer the calling
[00:38.14]一位年仅二十的青年响应了呼唤
[00:38.14]Proud of the trust that he placed in our nation
[00:42.79]他为国家赋予的信任感到自豪
[00:42.79]He's gone
[00:45.86]他已离去
[00:45.86]But eternity knows him
[00:48.35]但永恒知晓他
[00:48.35]And it knows what we've done
[00:55.20]也知晓我们所做的一切
[00:55.20]And the rain fell like pearls
[00:58.86]雨珠如珍珠般落下
[00:58.86]On the leaves of the flowers
[01:02.35]洒在花朵的叶子上
[01:02.35]Leaving brown muddy clay
[01:05.40]留下棕色的泥泞
[01:05.40]Where the earth had been dry
[01:09.20]在曾经干燥的土地上
[01:09.20]And deep in the trench
[01:12.48]在深深的战壕中
[01:12.48]He waited for hours
[01:15.82]他等待了许多小时
[01:15.82]As he held to his rifle
[01:19.71]他紧握着步枪
[01:19.71]And prayed not to die
[01:23.31]祈祷不要死去
[01:23.31]But the silence of night
[01:26.54]但夜晚的寂静
[01:26.54]Was shattered by fire
[01:29.93]被炮火撕裂
[01:29.93]As guns and grenades
[01:31.96]枪声与手榴弹
[01:31.96]Blasted sharp through the air
[01:36.68]划破长空
[01:36.68]One after another
[01:38.43]一个接一个
[01:38.43]His comrades were slaughtered
[01:42.29]他的战友倒下
[01:42.29]In morgue of marines
[01:45.53]在海军陆战队的停尸房
[01:45.53]Alone standing there
[01:49.07]孤独地站在那里
[01:49.07]He crouched ever lower
[01:51.63]他蹲得越来越低
[01:51.63]Ever lower with fear
[01:54.79]因恐惧而越来越低
[01:54.79]They can't let me die
[01:57.21]他们不能让我死
[01:57.21]They can't let me die here
[02:00.76]他们不能让我死在这里
[02:00.76]I'll cover myself
[02:03.37]我会用泥土
[02:03.37]With the mud and the earth
[02:06.62]将自己掩埋
[02:06.62]I'll cover myself
[02:09.24]我会用泥土
[02:09.24]I know I'm not brave
[02:12.31]我知道我并不勇敢
[02:12.31]The earth
[02:14.28]大地
[02:14.28]The earth
[02:15.55]大地
[02:15.55]The earth is my grave
[02:49.15]大地成了我的坟墓
[02:49.15]The grave that they dug him had flowers
[02:54.87]他们为他挖的坟墓旁开满了鲜花
[02:54.87]Gathered from the hillsides in bright summer colours
[03:00.34]从山坡上采撷着夏日的绚烂色彩
[03:00.34]And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone
[03:07.78]他墓碑边缘的褐色泥土已被岁月漂白
[03:07.78]He's gone
[03:12.07]他已离去