[00:00.00]Spark of Life 2003/Nocturne - 鹭巣诗郎 (さぎす しろう)/Loren
[00:13.89]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:13.89]Written by:MASH/Shiro Sagisu
[00:27.78]
[00:27.78]For every spark that flies
[00:30.92]每一点迸发的星火
[00:30.92]There could still be a flame
[00:34.31]都可能化作不灭的焰芒
[00:34.31]From every flame a fire could still appear
[00:40.75]每簇火焰里 都藏着燎原的火光
[00:40.75]And it the fire that burns
[00:44.00]当炽焰开始燃烧
[00:44.00]Into a blaze could turn
[00:47.28]终将成冲天的火浪
[00:47.28]Just from that spark of life given to me
[00:55.14]只因那生命赐予我的微光
[00:55.14]You gotta have yourself the power to give you all the energy
[01:01.42]你要积蓄撼动天地的力量
[01:01.42]You gotta stand up like a tower of strength in every hour of need
[01:08.17]在风雨中如灯塔巍然绽放
[01:08.17]You gotta keep your light a shining
[01:10.18]你要让光芒永远闪耀
[01:10.18]Through thunder and the pouring rain
[01:14.56]穿越雷雨倾盆的阻挠
[01:14.56]You gotta be the blood that's running
[01:16.82]你要成为奔涌的热血
[01:16.82]Even through the strongest vein
[01:20.37]在最坚韧的脉管中流淌
[01:20.37]For every spark that flies
[01:23.54]每一点迸发的星火
[01:23.54]There could still be a flame
[01:26.81]都可能化作不灭的焰芒
[01:26.81]From every flame a fire could still appear
[01:33.47]每簇火焰里 都藏着燎原的火光
[01:33.47]And it the fire that burns
[01:36.70]当炽焰开始燃烧
[01:36.70]Into a blaze could turn
[01:39.95]终将成冲天的火浪
[01:39.95]Just from that spark of life given to me
[02:01.18]只因那生命赐予我的微光
[02:01.18]And maybe your blessed from above
[02:04.70]或许你受上天眷顾
[02:04.70]Or just possess all the love
[02:07.98]亦或拥有世间至爱
[02:07.98]Of which all the rest could only dream
[02:12.44]那旁人遥不可及的梦
[02:12.44]They ever need
[02:19.50]他们永远渴求
[02:19.50]For every spark that flies
[02:22.65]每一点迸发的星火
[02:22.65]There could still be a flame
[02:25.93]都可能化作不灭的焰芒
[02:25.93]From every flame a fire could still appear
[02:32.56]每簇火焰里 都藏着燎原的火光
[02:32.56]And it the fire that burns
[02:35.84]当炽焰开始燃烧
[02:35.84]Into a blaze could turn
[02:39.11]终将成冲天的火浪
[02:39.11]Just from that spark of life given to me
[03:13.13]只因那生命赐予我的微光
[03:13.13]And if you find a situation that needs a little helping hand
[03:19.44]若你遇见需要援手的困境
[03:19.44]You know your power of persuasion will get you anything you lack
[03:26.31]须知说服之力能弥补所有缺憾
[03:26.31]And if you put your heads together to make you seem invincible
[03:32.75]当众人同心凝聚成铜墙铁壁
[03:32.75]Don't underestimate the notion that unity is powerful
[03:38.43]莫低估团结迸发的洪荒伟力
[03:38.43]For every spark that flies
[03:41.59]每一点迸发的星火
[03:41.59]There could still be a flame
[03:44.81]都可能化作不灭的焰芒
[03:44.81]From every flame a fire could still appear
[03:51.41]每簇火焰里 都藏着燎原的火光
[03:51.41]And it the fire that burns
[03:54.74]当炽焰开始燃烧
[03:54.74]Into a blaze could turn
[03:58.02]终将成冲天的火浪
[03:58.02]Just from that spark of life given to me
[04:19.47]只因那生命赐予我的微光
[04:19.47]And maybe your blessed from above
[04:22.72]或许你受上天眷顾
[04:22.72]Or just possess all the love
[04:26.00]亦或拥有世间至爱
[04:26.00]Of which all the rest could only dream
[04:30.75]那旁人遥不可及的梦
[04:30.75]They ever need
[04:44.39]他们永远渴求
[04:44.39]From every flame a fire could still appear
[04:57.16]每簇火焰里 都藏着燎原的火光
[04:57.16]Just from that spark of life given to me
[05:23.89]只因那生命赐予我的微光
[05:23.89]From every flame a fire could still appear
[05:36.91]每簇火焰里 都藏着燎原的火光
[05:36.91]Just from that spark of life given to me
[05:41.09]只因那生命赐予我的微光