[00:00.00]87 And Cry - David Bowie (大卫·鲍伊)
[00:19.46]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:19.46]It's just a one dollar secret
[00:22.58]那只是一美元的秘密
[00:22.58]A lover's secrets in the UK
[00:25.85]在英国 一个恋人的秘密
[00:25.85]Torn apart in the UK
[00:29.23]在英国 被撕裂
[00:29.23]In the dribble of May-Day
[00:32.92]在五月的细雨中
[00:32.92]'87 and Cry
[00:35.95]87年 哭泣
[00:35.95]'87 and Cry
[00:39.34]87年 哭泣
[00:39.34]And there's nothing inside
[00:42.32]心中空无一物
[00:42.32]And there's nothing in mind no
[00:47.60]脑海中空无一物
[00:47.60]And only you
[00:49.70]只有你
[00:49.70]Rocket on thru the sky
[00:52.82]穿越天际的火箭
[00:52.82]Well it couldn't be done without dogs
[00:59.47]没有伙伴们,这一切无法完成
[00:59.47]Yeah it couldn't be once without us
[01:02.75]是的,没有我们,这一切无法实现
[01:02.75]'87 and Cry
[01:05.73]87年 哭泣
[01:05.73]'87 and Cry
[01:07.56]87年 哭泣
[01:07.56]When the days were the days boys
[01:10.51]当那些日子属于男孩们
[01:10.51]When blue ties were for the bigg guys
[01:13.95]当蓝色领带属于大人物们
[01:13.95]Frannie dressing down for the enemy
[01:17.29]弗兰妮为敌人卸下伪装
[01:17.29]You saw him hangin' on the enemy
[01:20.81]你看见他依附在敌人身旁
[01:20.81]And there's no one in love
[01:24.18]无人再相爱
[01:24.18]And there's nowhere to scream no
[01:29.03]无处可呐喊
[01:29.03]And only you
[01:31.09]只有你
[01:31.09]Race on to wonder where
[01:34.36]奔向未知的远方
[01:34.36]Well it couldn't be done without dogs
[01:41.03]没有伙伴们,这一切无法完成
[01:41.03]It couldn't be once without us
[01:44.13]没有我们无法成事
[01:44.13]'87 and Cry
[01:47.38]87年 哭泣
[01:47.38]'87 and Cry
[01:49.00]87年 哭泣
[01:49.00]You can't make love with money
[01:52.09]金钱无法换来真爱
[01:52.09]You can't make mistakes with babies
[01:55.00]孩子面前不容有失
[01:55.00]Nothing looked good on you
[01:56.95]你身上的一切都不完美
[01:56.95]That's how I liked you best
[01:58.70]那正是我最喜欢的样子
[01:58.70]Now you're ready for the real McCoy
[02:27.44]如今你已准备好面对真实
[02:27.44]Deep in the heart of Cupid
[02:30.52]在爱神丘比特的内心深处
[02:30.52]Murder on the heels of love
[02:33.93]爱情背后的伤痕
[02:33.93]Just a ghost of a story
[02:37.37]只是一个故事的残影
[02:37.37]Just a one dollar secret
[02:40.62]只是一个廉价的秘密
[02:40.62]Baby these were the sounds
[02:43.95]宝贝,这些是那时的声音
[02:43.95]Baby these were the sounds
[02:48.71]宝贝,这些是那时的声音
[02:48.71]And only you
[02:51.29]只有你
[02:51.29]Whisper these things aren't true
[02:54.24]低声诉说这些并非真实
[02:54.24]Well it couldn't be done with dogs
[03:00.80]这些无法与狗共享
[03:00.80]Well it couldn't be once without us
[03:04.16]没有我们 就不会有那一次
[03:04.16]'87 and Cry
[03:07.46]87年 哭泣
[03:07.46]'87 and Cry
[03:10.71]87年 哭泣
[03:10.71]'87 and Cry
[03:13.88]87年 哭泣
[03:13.88]'87 and Cry Cry Cry
[03:17.38]87年 哭泣 哭泣 哭泣
[03:17.38]'87 and Cry
[03:20.47]87年 哭泣
[03:20.47]'87 and Cry Cry Cry
[03:23.93]87年 哭泣 哭泣 哭泣
[03:23.93]'87 and Cry
[03:27.11]87年 哭泣
[03:27.11]'87 and Cry Cry Cry Cry Cry
[03:30.88]87年的哭泣 哭泣 哭泣 哭泣 哭泣
[03:30.88]'87 and Cry
[03:33.83]87年 哭泣
[03:33.83]'87 and Cry Cry Cry Cry Cry
[03:37.66]87年的哭泣 哭泣 哭泣 哭泣 哭泣
[03:37.66]'87 and Cry
[03:40.44]87年 哭泣
[03:40.44]'87 and Cry
[03:44.09]87年 哭泣
[03:44.09]'87 and Cry
[03:47.08]87年 哭泣
[03:47.08]'87 and Cry
[03:50.68]87年 哭泣
[03:50.68]'87 and Cry
[03:54.59]87年 哭泣
[03:54.59]Hey
[03:57.81]
[03:57.81]Hey
[04:09.06]
[04:09.06]'87 and Cry
[04:14.00]87年 哭泣