4:00 A.M. (2025 Re-edit Version)专辑封面

4:00 A.M. (2025 Re-edit Version)

大貫妙子 · 专辑《4:00 A.M. (2025 Re-edit Version)》

上传时间:2026-07-09

纯文本歌词

歌名:4:00 A.M. (2025 Re-edit Version)

歌手:大貫妙子

专辑:《4:00 A.M. (2025 Re-edit Version)》

[00:00.34]4:00 A.M. (2025 Re-edit Version) - 大貫妙子 (おおぬき たえこ)

[00:02.96]以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:02.96]词:大貫妙子

[00:03.77]

[00:03.77]曲:大貫妙子

[00:29.17]

[00:29.17]目覚めると

[00:30.94]从睡梦中醒来

[00:30.94]夜明け前の闇は息をひそめて

[00:38.50]黎明前的黑暗屏住了呼吸

[00:38.50]静けさが追いつめる

[00:42.53]寂静逐渐将我包围

[00:42.53]言葉が見つからない

[00:47.25]却寻不到合适的言语

[00:47.25]Lord give me one more chance

[00:51.67]主啊 请再给我一次机会

[00:51.67]これが最後かしら

[00:56.64]这会是最后的时机吗

[00:56.64]Lord give me one more chance

[01:00.96]主啊 请再给我一次机会

[01:00.96]どうにかしたいの

[01:13.51]我多想改变现状啊

[01:13.51]今を 今を 逃がしたなら

[01:22.47]此刻若 此刻若 任其流逝

[01:22.47]すれちがう このままで

[01:27.34]我们终将就此擦肩而过

[01:27.34]もう出逢えない

[01:31.96]从此再无缘相逢

[01:31.96]Lord give me one more chance

[01:36.17]主啊 请再给我一次机会

[01:36.17]これが最後かしら

[01:41.17]这会是最后的时机吗

[01:41.17]Lord give me one more chance

[01:45.56]主啊 请再给我一次机会

[01:45.56]どうにかしたいの

[02:07.31]我多想改变现状啊

[02:07.31]今を 今を 逃がしたなら

[02:16.19]此刻若 此刻若 任其流逝

[02:16.19]すれちがう このままで

[02:21.09]我们终将就此擦肩而过

[02:21.09]もう出逢えない

[02:26.13]从此再无缘相逢

[02:26.13]これ以上 おたがいに

[02:30.16]彼此之间再继续

[02:30.16]ごまかしあうのはいや

[02:35.27]虚与委蛇已让我厌倦

[02:35.27]ふりかえり思うたび

[02:39.38]每当回首往事时

[02:39.38]答えが見つからない

[02:43.96]总是找不到正确答案

[02:43.96]Lord give me one more chance

[02:48.30]主啊 请再给我一次机会

[02:48.30]これが最後かしら

[02:53.13]这会是最后的时机吗

[02:53.13]Lord give me one more chance

[02:57.40]主啊 请再给我一次机会

[02:57.40]どうにかしたいの

[03:02.62]我多想改变现状啊

[03:02.62]Lord give me one more chance

[03:06.69]主啊 请再给我一次机会

[03:06.69]これが最後かしら

[03:11.81]这会是最后的时机吗

[03:11.81]Lord give me one more chance

[03:16.03]主啊 请再给我一次机会

[03:16.03]どうにかしたいの

[03:21.00]我多想改变现状啊

LRC歌词

歌名:4:00 A.M. (2025 Re-edit Version)

歌手:大貫妙子

专辑:《4:00 A.M. (2025 Re-edit Version)》

[00:00.34]4:00 A.M. (2025 Re-edit Version) - 大貫妙子 (おおぬき たえこ)

[00:02.96]以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:02.96]词:大貫妙子

[00:03.77]

[00:03.77]曲:大貫妙子

[00:29.17]

[00:29.17]目覚めると

[00:30.94]从睡梦中醒来

[00:30.94]夜明け前の闇は息をひそめて

[00:38.50]黎明前的黑暗屏住了呼吸

[00:38.50]静けさが追いつめる

[00:42.53]寂静逐渐将我包围

[00:42.53]言葉が見つからない

[00:47.25]却寻不到合适的言语

[00:47.25]Lord give me one more chance

[00:51.67]主啊 请再给我一次机会

[00:51.67]これが最後かしら

[00:56.64]这会是最后的时机吗

[00:56.64]Lord give me one more chance

[01:00.96]主啊 请再给我一次机会

[01:00.96]どうにかしたいの

[01:13.51]我多想改变现状啊

[01:13.51]今を 今を 逃がしたなら

[01:22.47]此刻若 此刻若 任其流逝

[01:22.47]すれちがう このままで

[01:27.34]我们终将就此擦肩而过

[01:27.34]もう出逢えない

[01:31.96]从此再无缘相逢

[01:31.96]Lord give me one more chance

[01:36.17]主啊 请再给我一次机会

[01:36.17]これが最後かしら

[01:41.17]这会是最后的时机吗

[01:41.17]Lord give me one more chance

[01:45.56]主啊 请再给我一次机会

[01:45.56]どうにかしたいの

[02:07.31]我多想改变现状啊

[02:07.31]今を 今を 逃がしたなら

[02:16.19]此刻若 此刻若 任其流逝

[02:16.19]すれちがう このままで

[02:21.09]我们终将就此擦肩而过

[02:21.09]もう出逢えない

[02:26.13]从此再无缘相逢

[02:26.13]これ以上 おたがいに

[02:30.16]彼此之间再继续

[02:30.16]ごまかしあうのはいや

[02:35.27]虚与委蛇已让我厌倦

[02:35.27]ふりかえり思うたび

[02:39.38]每当回首往事时

[02:39.38]答えが見つからない

[02:43.96]总是找不到正确答案

[02:43.96]Lord give me one more chance

[02:48.30]主啊 请再给我一次机会

[02:48.30]これが最後かしら

[02:53.13]这会是最后的时机吗

[02:53.13]Lord give me one more chance

[02:57.40]主啊 请再给我一次机会

[02:57.40]どうにかしたいの

[03:02.62]我多想改变现状啊

[03:02.62]Lord give me one more chance

[03:06.69]主啊 请再给我一次机会

[03:06.69]これが最後かしら

[03:11.81]这会是最后的时机吗

[03:11.81]Lord give me one more chance

[03:16.03]主啊 请再给我一次机会

[03:16.03]どうにかしたいの

[03:21.00]我多想改变现状啊