The Very Best Of (Explicit)专辑封面

Ring Them Bells

Bob Dylan · 专辑《The Very Best Of (Explicit)》

上传时间:2026-06-10

纯文本歌词

歌名:Ring Them Bells

歌手:Bob Dylan

专辑:《The Very Best Of (Explicit)》

[00:01.90]Ring Them Bells

[00:03.91]

[00:03.91]Bob Dylan

[00:06.84]

[00:06.84]Oh Mercy

[00:10.59]噢,怜悯

[00:10.59]Ring them bells ye heathen

[00:12.47]敲响钟声吧,异教徒

[00:12.47]From the city that dreams

[00:16.91]在尚在做梦的城市里

[00:16.91]Ring them bells from the sanctuaries

[00:19.76]在耶路撒冷神殿敲响钟声吧

[00:19.76]Cross the valleys and streams

[00:23.14]穿过山谷和溪流

[00:23.14]For they're deep and they're wide

[00:26.28]他们又深又广

[00:26.28]And the world's on its side

[00:29.62]世界在它的那边

[00:29.62]And time is running backwards

[00:32.32]时间在向后退

[00:32.32]And so is the bride

[00:42.93]还有新娘

[00:42.93]Ring them bells St Peter

[00:44.82]在圣彼得堡教堂敲响钟声吧

[00:44.82]Where the four winds blow

[00:49.13]风在猛烈地吹着

[00:49.13]Ring them bells with an iron hand

[00:51.89]强制性地敲响钟声

[00:51.89]So the people will know

[00:55.13]人们将会知道

[00:55.13]Oh it's rush hour now

[00:58.14]哦,现在已经开始

[00:58.14]On the wheel and the plow

[01:01.36]哦,在轮子和犁下面

[01:01.36]And the sun is going down

[01:03.70]太阳就要落下

[01:03.70]Upon the sacred cow

[01:14.70]在圣牛上面

[01:14.70]Ring them bells Sweet Martha

[01:16.45]在斯威特玛莎敲响钟声吧

[01:16.45]For the poor man's son

[01:20.87]为了穷人的孩子

[01:20.87]Ring them bells so the world will know

[01:23.56]敲响钟声吧,世界将会知道

[01:23.56]That God is one

[01:26.95]上帝已经不存在

[01:26.95]Oh the shepherd is asleep

[01:30.12]哦,牧羊人已经睡着

[01:30.12]Where the willows weep

[01:33.40]在柳絮飘扬的地方

[01:33.40]And the mountains are filled

[01:36.04]山野被填满

[01:36.04]With lost sheep

[01:39.17]到处是走失的绵羊

[01:39.17]Ring them bells for the blind and the deaf

[01:45.36]为了盲人和瞎子敲响钟吧

[01:45.36]Ring them bells for all of us who are left

[01:51.43]为了所有留下的人敲响钟吧

[01:51.43]Ring them bells for the chosen few

[01:57.42]为了被选择的少数人敲响钟吧

[01:57.42]Who will judge the many when the game is through

[02:03.71]当游戏结束谁回来审判

[02:03.71]Ring them bells for the time that flies

[02:09.53]为了飞逝的时间敲响钟吧

[02:09.53]For the child that cries

[02:12.55]为了哭泣的孩子

[02:12.55]When innocence dies

[02:16.59]当无辜的人死掉

[02:16.59]Ring them bells St Catherine

[02:18.79]在圣彼得堡教堂敲响钟吧

[02:18.79]From the top of the room

[02:22.90]从最顶端的房间开始

[02:22.90]Ring them from the fortress

[02:25.65]在城堡敲响钟吧

[02:25.65]For the lilies that bloom

[02:29.09]为了开放的百合花

[02:29.09]Oh the lines are long

[02:32.09]哦,战线如此长

[02:32.09]And the fighting is strong

[02:35.09]战争很强烈

[02:35.09]And they're breaking down the distance

[02:37.80]他们打败了在

[02:37.80]Between right and wrong

[02:42.08]对与错之间的距离

LRC歌词

歌名:Ring Them Bells

歌手:Bob Dylan

专辑:《The Very Best Of (Explicit)》

[00:01.90]Ring Them Bells

[00:03.91]

[00:03.91]Bob Dylan

[00:06.84]

[00:06.84]Oh Mercy

[00:10.59]噢,怜悯

[00:10.59]Ring them bells ye heathen

[00:12.47]敲响钟声吧,异教徒

[00:12.47]From the city that dreams

[00:16.91]在尚在做梦的城市里

[00:16.91]Ring them bells from the sanctuaries

[00:19.76]在耶路撒冷神殿敲响钟声吧

[00:19.76]Cross the valleys and streams

[00:23.14]穿过山谷和溪流

[00:23.14]For they're deep and they're wide

[00:26.28]他们又深又广

[00:26.28]And the world's on its side

[00:29.62]世界在它的那边

[00:29.62]And time is running backwards

[00:32.32]时间在向后退

[00:32.32]And so is the bride

[00:42.93]还有新娘

[00:42.93]Ring them bells St Peter

[00:44.82]在圣彼得堡教堂敲响钟声吧

[00:44.82]Where the four winds blow

[00:49.13]风在猛烈地吹着

[00:49.13]Ring them bells with an iron hand

[00:51.89]强制性地敲响钟声

[00:51.89]So the people will know

[00:55.13]人们将会知道

[00:55.13]Oh it's rush hour now

[00:58.14]哦,现在已经开始

[00:58.14]On the wheel and the plow

[01:01.36]哦,在轮子和犁下面

[01:01.36]And the sun is going down

[01:03.70]太阳就要落下

[01:03.70]Upon the sacred cow

[01:14.70]在圣牛上面

[01:14.70]Ring them bells Sweet Martha

[01:16.45]在斯威特玛莎敲响钟声吧

[01:16.45]For the poor man's son

[01:20.87]为了穷人的孩子

[01:20.87]Ring them bells so the world will know

[01:23.56]敲响钟声吧,世界将会知道

[01:23.56]That God is one

[01:26.95]上帝已经不存在

[01:26.95]Oh the shepherd is asleep

[01:30.12]哦,牧羊人已经睡着

[01:30.12]Where the willows weep

[01:33.40]在柳絮飘扬的地方

[01:33.40]And the mountains are filled

[01:36.04]山野被填满

[01:36.04]With lost sheep

[01:39.17]到处是走失的绵羊

[01:39.17]Ring them bells for the blind and the deaf

[01:45.36]为了盲人和瞎子敲响钟吧

[01:45.36]Ring them bells for all of us who are left

[01:51.43]为了所有留下的人敲响钟吧

[01:51.43]Ring them bells for the chosen few

[01:57.42]为了被选择的少数人敲响钟吧

[01:57.42]Who will judge the many when the game is through

[02:03.71]当游戏结束谁回来审判

[02:03.71]Ring them bells for the time that flies

[02:09.53]为了飞逝的时间敲响钟吧

[02:09.53]For the child that cries

[02:12.55]为了哭泣的孩子

[02:12.55]When innocence dies

[02:16.59]当无辜的人死掉

[02:16.59]Ring them bells St Catherine

[02:18.79]在圣彼得堡教堂敲响钟吧

[02:18.79]From the top of the room

[02:22.90]从最顶端的房间开始

[02:22.90]Ring them from the fortress

[02:25.65]在城堡敲响钟吧

[02:25.65]For the lilies that bloom

[02:29.09]为了开放的百合花

[02:29.09]Oh the lines are long

[02:32.09]哦,战线如此长

[02:32.09]And the fighting is strong

[02:35.09]战争很强烈

[02:35.09]And they're breaking down the distance

[02:37.80]他们打败了在

[02:37.80]Between right and wrong

[02:42.08]对与错之间的距离