[00:02.81]David Bowie -Changes
[00:21.94]
[00:21.94]I still don′t know what I was waiting for
[00:25.51]我依旧不知道我在等什么
[00:25.51]And my time was running wild
[00:29.21]我的时间在疯狂地流逝着
[00:29.21]A million dead-end streets
[00:30.98]无数条没有出口的死胡同
[00:30.98]Every time I thought I′d got it made
[00:33.96]每次我都以为我已经做到了
[00:33.96]It seemed the taste was not so sweet
[00:38.54]但却没有想象中的甜蜜
[00:38.54]So I turned myself to face me
[00:42.89]所以我面对我自己
[00:42.89]But I′ve never caught a glimpse
[00:47.17]但我却从不曾发现
[00:47.17]Of how the others must see the faker
[00:51.31]他人是如何看见骗子的
[00:51.31]I′m much too fast to take that test
[00:54.82]我太快而来不及测试
[00:54.82]Ch-ch-ch-ch-Changes
[00:57.25]改变
[00:57.25]And face the
[00:58.25]转身面对陌生人
[00:58.25]Ch-ch-Changes
[01:01.63]改变
[01:01.63]Don′t want to be a richer man
[01:04.07]不想变成更有钱的人
[01:04.07]Ch-ch-ch-ch-Changes
[01:06.59]改变
[01:06.59]And face the
[01:07.54]转身面对陌生人
[01:07.54]Ch-ch-Chang
[01:10.87]改变
[01:10.87]Just gonna have to be a different man
[01:13.32]只需要成为一个与众不同的人
[01:13.32]Time may change me
[01:16.22]时间也许可以改变我
[01:16.22]But I can′t trace time
[01:30.89]但我不能追溯时间
[01:30.89]I watch the ripples change their size
[01:34.60]我看着泛起的波纹在改变着它们的大小
[01:34.60]But never leave the stream
[01:37.68]但却从未离开过
[01:37.68]Of warm impermanence and
[01:39.56]水流的变化无常
[01:39.56]So the days float through my eyes
[01:42.84]因此,虽然时间漂浮着穿过我的眼睛
[01:42.84]But still the days seem the same
[01:47.31]但时日却似依旧
[01:47.31]And these children that you spit on
[01:50.84]这些你因为他们想改变他们世界
[01:50.84]As they try to change their worlds
[01:55.56]而向你吐唾沫的孩子们
[01:55.56]Are immune to your consultations
[02:00.15]对你的做法完全不当一回事
[02:00.15]They′re quite aware of what they′re going through
[02:03.15]他们相当清楚他们所经受的是什么
[02:03.15]Ch-ch-ch-ch-Changes
[02:05.23]改变
[02:05.23]And face the
[02:06.50]转身面对压力
[02:06.50]Ch-ch-Changes
[02:08.81]改变
[02:08.81]Don′t tell them to grow up and out of it
[02:12.40]不要让他们长大和无聊
[02:12.40]Ch-ch-ch-ch-Changes
[02:14.80]改变
[02:14.80]And face the
[02:16.12]转身面对压力
[02:16.12]Ch-ch-Changes
[02:18.49]改变
[02:18.49]Where´s your shame
[02:19.15]你们的羞耻心呢
[02:19.15]You′ve left us up to our necks in it
[02:21.47]你已经把它们抛在脑后了
[02:21.47]Time may change me
[02:24.87]时间可能改变我
[02:24.87]But you can′t trace time
[02:28.44]但你不能追溯时间
[02:28.44]Stranes fas cination fas cinating me
[02:36.81]奇妙的魅力,令人陶醉的我
[02:36.81]Changes are taking the pace I′m going through
[02:43.37]改变已经开始了他的步伐,我也置身其中
[02:43.37]Ch-ch-ch-ch-Changes
[02:45.25]改变
[02:45.25]And face the
[02:46.88]转身面对压力
[02:46.88]Ch-ch-Changes
[02:49.59]改变
[02:49.59]Oh look out you rock ′n rollers
[02:52.56]噢,你们这些摇滚的人要小心了
[02:52.56]Ch-ch-ch-ch-Changes
[02:55.27]改变
[02:55.27]And face the
[02:56.20]转身面对压力
[02:56.20]Ch-ch-Changes
[02:58.65]改变
[02:58.65]Pretty soon you′re gonna get a little older
[03:01.62]很快你们就老了
[03:01.62]Time may change me
[03:04.52]时间可能改变我
[03:04.52]But I can′t trace time
[03:07.21]但我无法追溯它
[03:07.21]I said that time may change me
[03:11.12]我说:时间可能改变我
[03:11.12]But I can′t trace time
[03:16.01]但我无法追溯它