車輪の唄专辑封面

夢の飼い主

BUMP OF CHICKEN · 专辑《車輪の唄》

上传时间:2026-06-21

纯文本歌词

歌名:夢の飼い主

歌手:BUMP OF CHICKEN

专辑:《車輪の唄》

[00:00.00]夢の飼い主 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)

[00:02.89]

[00:02.89]词:藤原基央

[00:05.79]

[00:05.79]曲:藤原基央

[00:08.69]

[00:08.69]生まれた時は

[00:10.27]出生的时候

[00:10.27]覚えてないが呼吸はしていた

[00:15.99]虽然没有学过 但却会呼吸

[00:15.99]理由は無いけど

[00:17.91]没有理由

[00:17.91]生みの親はひと目で判った

[00:23.42]亲生父母一眼便能判断

[00:23.42]まだ小さくて白い体

[00:27.03]擦干净小小的洁白身躯

[00:27.03]擦り寄せてみた

[00:30.91]抱到近前

[00:30.91]彼女はやっとそれに気付いて

[00:34.53]她终于发现了这一点

[00:34.53]名前を付けた

[00:37.65]为我取了名字

[00:37.65]「いつから側に居たの?

[00:41.85]“什么时候到旁边来的呀?

[00:41.85]抱いて欲しいの」

[00:45.89]想让我抱抱你吗”

[00:45.89]答える術も無いからただ

[00:50.77]我无法回答

[00:50.77]身を寄せたよ

[00:53.39]只能把身体依偎着你

[00:53.39]少しはあったかいかな

[01:01.09]有些温暖呢

[01:01.09]くだらなかった彼女の日々は

[01:04.65]她原本无聊的日常

[01:04.65]大きく変わった

[01:08.43]发生了巨大的变化

[01:08.43]餌を与えて散歩にも行って

[01:12.28]给我食物 带我散步

[01:12.28]沢山触った

[01:15.89]常常抚摸我

[01:15.89]首輪を巻いて服まで着せて

[01:19.65]戴上项圈 甚至还让我穿衣服

[01:19.65]紐で繋いだ

[01:23.47]系好纽扣

[01:23.47]人が来れば見せびらかして

[01:27.15]有人来了就会炫耀

[01:27.15]鼻を高くした

[01:30.04]得意洋洋

[01:30.04]「少しも離れないの

[01:34.47]“一点都离不开我

[01:34.47]よく懐いているの」

[01:38.36]特别粘我”

[01:38.36]忘れられたくないから

[01:41.97]因为不想被遗忘

[01:41.97]ひたすら身を寄せるよ

[01:45.75]只一个劲儿往你身边凑

[01:45.75]それで覚えていてくれるなら

[01:53.40]只要这样你就能记住我

[01:53.40]寂しくはないよ

[01:57.10]我一点也不寂寞哦

[01:57.10]君と居られるから

[02:01.00]因为可以和你在一起

[02:01.00]ただ名前を呼んでくれる事が

[02:05.40]只是你呼唤我姓名的次数

[02:05.40]少しずつ減ってきた

[02:12.47]一点点减少了

[02:12.47]生まれた時は

[02:14.05]出生的时候

[02:14.05]覚えてないが呼吸はしていた

[02:19.62]虽然没有学过 但却会呼吸

[02:19.62]既に名前とは懸け離れた

[02:23.28]如今已长成了

[02:23.28]姿にされていた

[02:27.12]和名字相去甚远的模样

[02:27.12]自分の色と動き方を

[02:30.86]自己的颜色与行动方式

[02:30.86]忘れてしまった

[02:34.66]都已经忘记了

[02:34.66]彼女もいつか

[02:36.36]她也不知不觉

[02:36.36]付けた名前を忘れてしまった

[03:01.00]忘记了给我取的名字

[03:01.00]変わり果てた

[03:02.58]完全改变的梦脸上

[03:02.58]夢の頬に涙落とした

[03:08.25]滴落了泪珠

[03:08.25]触ってみても

[03:10.09]试着碰了碰

[03:10.09]その感触は別のものだった

[03:15.75]却是其他东西的触感

[03:15.75]自分で着せた

[03:17.61]脱下

[03:17.61]服を脱がして涙落とした

[03:23.53]自己穿好的衣服 落下眼泪

[03:23.53]あぁそうだった

[03:25.05]啊 对了

[03:25.05]こんなに白い体をしていた

[03:30.19]我的身体是雪白的

[03:30.19]「この手で汚していたの?

[03:34.46]“是我把你弄脏的吗?

[03:34.46]閉じ込めていたの?」

[03:38.43]是我把你关起来的吗?”

[03:38.43]苦しかった首から

[03:41.99]从痛苦的脖颈上

[03:41.99]首輪が外れた

[03:45.75]取下项圈

[03:45.75]僕は自由になった

[03:50.81]我自由了

[03:50.81]いつでも側にいるよ

[03:54.87]我会陪在你身边

[03:54.87]ずっと一緒だよ

[03:58.96]永远和你在一起

[03:58.96]首輪や紐じゃないんだよ

[04:02.75]这不是项圈或纽扣的束缚

[04:02.75]君に身を寄せるのは

[04:06.40]要和你依偎

[04:06.40]全て僕の意志だ

[04:14.02]全都是出于我的意志

[04:14.02]寂しくはないよ

[04:17.68]我一点也不寂寞哦

[04:17.68]君と生きているから

[04:21.41]因为能和你一起生活

[04:21.41]ただ名前を呼んでくれるだけで

[04:26.26]只要你能够

[04:26.26]いいんだよ

[04:28.74]呼唤我的名字就好

[04:28.74]ねぇそれだけ忘れないで

[04:33.07]呐 唯有这个请不要忘记哦

LRC歌词

歌名:夢の飼い主

歌手:BUMP OF CHICKEN

专辑:《車輪の唄》

[00:00.00]夢の飼い主 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)

[00:02.89]

[00:02.89]词:藤原基央

[00:05.79]

[00:05.79]曲:藤原基央

[00:08.69]

[00:08.69]生まれた時は

[00:10.27]出生的时候

[00:10.27]覚えてないが呼吸はしていた

[00:15.99]虽然没有学过 但却会呼吸

[00:15.99]理由は無いけど

[00:17.91]没有理由

[00:17.91]生みの親はひと目で判った

[00:23.42]亲生父母一眼便能判断

[00:23.42]まだ小さくて白い体

[00:27.03]擦干净小小的洁白身躯

[00:27.03]擦り寄せてみた

[00:30.91]抱到近前

[00:30.91]彼女はやっとそれに気付いて

[00:34.53]她终于发现了这一点

[00:34.53]名前を付けた

[00:37.65]为我取了名字

[00:37.65]「いつから側に居たの?

[00:41.85]“什么时候到旁边来的呀?

[00:41.85]抱いて欲しいの」

[00:45.89]想让我抱抱你吗”

[00:45.89]答える術も無いからただ

[00:50.77]我无法回答

[00:50.77]身を寄せたよ

[00:53.39]只能把身体依偎着你

[00:53.39]少しはあったかいかな

[01:01.09]有些温暖呢

[01:01.09]くだらなかった彼女の日々は

[01:04.65]她原本无聊的日常

[01:04.65]大きく変わった

[01:08.43]发生了巨大的变化

[01:08.43]餌を与えて散歩にも行って

[01:12.28]给我食物 带我散步

[01:12.28]沢山触った

[01:15.89]常常抚摸我

[01:15.89]首輪を巻いて服まで着せて

[01:19.65]戴上项圈 甚至还让我穿衣服

[01:19.65]紐で繋いだ

[01:23.47]系好纽扣

[01:23.47]人が来れば見せびらかして

[01:27.15]有人来了就会炫耀

[01:27.15]鼻を高くした

[01:30.04]得意洋洋

[01:30.04]「少しも離れないの

[01:34.47]“一点都离不开我

[01:34.47]よく懐いているの」

[01:38.36]特别粘我”

[01:38.36]忘れられたくないから

[01:41.97]因为不想被遗忘

[01:41.97]ひたすら身を寄せるよ

[01:45.75]只一个劲儿往你身边凑

[01:45.75]それで覚えていてくれるなら

[01:53.40]只要这样你就能记住我

[01:53.40]寂しくはないよ

[01:57.10]我一点也不寂寞哦

[01:57.10]君と居られるから

[02:01.00]因为可以和你在一起

[02:01.00]ただ名前を呼んでくれる事が

[02:05.40]只是你呼唤我姓名的次数

[02:05.40]少しずつ減ってきた

[02:12.47]一点点减少了

[02:12.47]生まれた時は

[02:14.05]出生的时候

[02:14.05]覚えてないが呼吸はしていた

[02:19.62]虽然没有学过 但却会呼吸

[02:19.62]既に名前とは懸け離れた

[02:23.28]如今已长成了

[02:23.28]姿にされていた

[02:27.12]和名字相去甚远的模样

[02:27.12]自分の色と動き方を

[02:30.86]自己的颜色与行动方式

[02:30.86]忘れてしまった

[02:34.66]都已经忘记了

[02:34.66]彼女もいつか

[02:36.36]她也不知不觉

[02:36.36]付けた名前を忘れてしまった

[03:01.00]忘记了给我取的名字

[03:01.00]変わり果てた

[03:02.58]完全改变的梦脸上

[03:02.58]夢の頬に涙落とした

[03:08.25]滴落了泪珠

[03:08.25]触ってみても

[03:10.09]试着碰了碰

[03:10.09]その感触は別のものだった

[03:15.75]却是其他东西的触感

[03:15.75]自分で着せた

[03:17.61]脱下

[03:17.61]服を脱がして涙落とした

[03:23.53]自己穿好的衣服 落下眼泪

[03:23.53]あぁそうだった

[03:25.05]啊 对了

[03:25.05]こんなに白い体をしていた

[03:30.19]我的身体是雪白的

[03:30.19]「この手で汚していたの?

[03:34.46]“是我把你弄脏的吗?

[03:34.46]閉じ込めていたの?」

[03:38.43]是我把你关起来的吗?”

[03:38.43]苦しかった首から

[03:41.99]从痛苦的脖颈上

[03:41.99]首輪が外れた

[03:45.75]取下项圈

[03:45.75]僕は自由になった

[03:50.81]我自由了

[03:50.81]いつでも側にいるよ

[03:54.87]我会陪在你身边

[03:54.87]ずっと一緒だよ

[03:58.96]永远和你在一起

[03:58.96]首輪や紐じゃないんだよ

[04:02.75]这不是项圈或纽扣的束缚

[04:02.75]君に身を寄せるのは

[04:06.40]要和你依偎

[04:06.40]全て僕の意志だ

[04:14.02]全都是出于我的意志

[04:14.02]寂しくはないよ

[04:17.68]我一点也不寂寞哦

[04:17.68]君と生きているから

[04:21.41]因为能和你一起生活

[04:21.41]ただ名前を呼んでくれるだけで

[04:26.26]只要你能够

[04:26.26]いいんだよ

[04:28.74]呼唤我的名字就好

[04:28.74]ねぇそれだけ忘れないで

[04:33.07]呐 唯有这个请不要忘记哦