[00:00.00]Much More - Barbra Streisand (芭芭拉·史翠珊)
[00:08.58]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:08.58]Written by:Harvey Schmidt/Tom Jones
[00:17.17]
[00:17.17]My mother said
[00:18.39]妈妈曾告诉我
[00:18.39]That babies come in bottles
[00:22.07]婴儿装在瓶子里降临
[00:22.07]But last week she said
[00:24.12]可上周她又说
[00:24.12]They grew on special babies bushes
[00:28.32]他们长在神奇的婴儿灌木丛
[00:28.32]I don't believe in the storks either
[00:32.03]我也不信送子鹳的传说
[00:32.03]They're all in the zoo
[00:35.09]它们都在动物园里
[00:35.09]Busy with their own babies
[00:38.49]忙着照料自己的幼雏
[00:38.49]And what's a baby bush anyway
[00:45.36]婴儿灌木丛到底是什么呢
[00:45.36]My name is Barbra
[00:59.82]我叫芭芭拉
[00:59.82]I'd like to swim
[01:05.81]我想畅游
[01:05.81]In a clear blue stream
[01:11.37]在清澈的溪流中
[01:11.37]Where the water is icy cold
[01:18.90]感受冰凉的溪水
[01:18.90]Then go to town
[01:24.60]然后进城去
[01:24.60]In a golden gown
[01:28.87]穿着金色礼服
[01:28.87]And have my fortune told
[01:36.84]找人算算命运
[01:36.84]Just once just once
[01:44.04]就一次 就一次
[01:44.04]Just once before I am old
[01:50.45]在我老去之前 至少要有一次
[01:50.45]I'd like to be not evil
[01:57.00]我不想再心怀恶意
[01:57.00]But a little wordly wise
[02:03.48]而是学会些许世故的智慧
[02:03.48]To be the kind of girl designed
[02:10.78]成为那样的女孩——
[02:10.78]To be kissed upon the eyes
[02:19.83]让人忍不住亲吻眼眸
[02:19.83]I'd like to dance till two o'clock
[02:24.65]我想跳舞到凌晨两点
[02:24.65]Or maybe dance till dawn
[02:27.63]或许跳到黎明破晓
[02:27.63]Or if the band could stand it
[02:30.50]只要乐队还能继续演奏
[02:30.50]Just go on and on and on
[02:34.69]就这样一直继续下去
[02:34.69]Just once just once
[02:40.18]就一次 就一次
[02:40.18]Before the chance is gone
[02:45.69]在机会消逝之前
[02:45.69]I'd like to waste a week or two
[02:48.16]我想要虚度一两周时光
[02:48.16]And never do a chore
[02:51.96]什么家务都不做
[02:51.96]To wear my hair unfastened
[02:57.95]让我的秀发自由披散
[02:57.95]So it billows to the floor
[03:05.53]如瀑布般垂落至地板
[03:05.53]To do the things
[03:08.38]去做那些
[03:08.38]I've dreamed about
[03:10.38]我曾梦想过
[03:10.38]But never done before
[03:15.03]却从未实现过